Prevod od "che starai" do Srpski


Kako koristiti "che starai" u rečenicama:

Promettimi solo che starai alla larga.
Obeæaj mi da æeš se držati dalje.
Finche' non sapro' che starai bene.
Dok se ne uverim da si dobro.
Prometti che starai sempre con me.
Obeæaj da æeš uvek biti samnom.
Devo ricordare a me stesso la paura che starai provando.
Moram sebe da podsetim na strah koji oseæaš.
Promettimi che starai sempre con Angela.
Obeæaj mi da æes stalno biti uz Angelu.
Mavis vuole sposarti nonostante il fatto che starai qui tutta Ia vita?
Mavis se želi udati za tebe usprkos tome što ti nikada neæeš izaæi odavde?
Beh, sono sicura che starai bene.
Nije strašno. Sigurno æeš biti dobro.
"Sarò sempre con te"... e ancora non riesci a versare una piccola singola lacrima... so che starai piangendo un fiume qui dentro.
"Uvijek æu biti sa tobom".... a ti i dalje ne budeš mogao da pustiš ni jednu malecnu suzicu.... Znam da æeš isplakati reku unutra.
So che starai bene, perchè... tutti quelli con cui mi sono scontrata stanno bene.
Biæeš u redu. Sve koje sam do sada udarila su preživeli, u redu?
Ho saputo che starai qui da solo.
Èujem da si u jednokrevetnoj sobi.
So che starai dentro per molto tempo.
Znam da æeš dugo biti zatvoren. To znam.
I dottori dicono che starai bene.
Doktori kažu da æeš biti u redu.
Promettimi che starai alla larga da Lincoln Burrows, oggi.
Obeæaj mi da neæeš prilazti Lincolnu Burrowsu danas. Lincolnu?
Ii dottore dice che starai bene.
Доктор каже да ћеш бити добро.
Tutto quel che devi fare e' ritornare, scusarti, dirgli che starai ancora qualche giorno gratis.
Treba samo da se vratiš, izviniš se, i kažeš da æeš ostati još par dana za džabe.
Di solo che starai alla larga dai casino'.
Samo reci da više neæeš iæi u casina.
Se riesci a gestirlo penso che starai bene.
Ako si ovo prošla, bit æeš u redu.
La prossima volta che starai per usare la tua Agiel, spero che ricorderai che noi abbiamo sconfitto un intero esercito, senza versare una sola goccia di sangue.
Slijedeæi put kada budeš koristila Agiel... nadam se da æeš se sjetiti da smo porazili cijelu vojsku... bez prolijevanja ijedne kapi krvi.
E se pensi che starai per svenire, questo non succederà.
I ako misliš da æeš se onesvijestiti, to se neæe dogoditi.
Ad ogni modo, so che starai bene e... anche la Mamma... stara' bene li' con te.
Kako bilo, biæeš ti dobro, kao i mama s tobom.
Dr. Yu dice che starai bene col tempo, le forze ritorneranno
Dr. Yu je rekao da æeš biti u redu S vremenom, tvoja snaga æe se vratiti
Allora quanto dovro' aspettarmi che starai via questa volta?
Pa, kolik dugo ovaj put da oèekujem da izostaješ?
Non voglio andare sapendo che starai con me durante l'intervento perche' e' quello che fanno i bravi ragazzi... ma che appena staro' meglio, te ne andrai.
Ne zelim da udjem unutra Znajuci da ces biti sa mnom posle operacije Zato sto to rade dobri momci,
Mi chiedevo, visto che starai tutto il giorno in tribunale...
Hej, pitao sam se... Pošto æeš cijeli dan biti na sudu...
Julian, devo sapere che starai bene.
Džulijane, moram da znam da æeš biti dobro.
Credo che starai bene, ma solo per 4 ore.
Biæeš u redu. Stigli smo 4 sata ranije.
Se farai ancora cenno a una tua fidanzata sarà l'ultima volta che starai in mia compagnia.
Ako još jednom spomeneš prijateljicu... biæe to poslednji put da deliš moje društvo.
E se scriviamo che starai lontano dai vecchi soci criminali?
Šta kažeš da unesemo kako æeš se kloniti nekadašnjih kriminalnih aktivnosti?
Visto che starai qui oggi, devi avere una pistola.
Ako æeš biti ovdje danas trebat æe ti pištolj.
Promettimi che starai lontano da mio figlio.
Обећај да ћеш да се држиш подаље од мог сина.
Non posso credere che starai in quel santuario del cazzo.
Ne vjerujem da æeš biti u jebenom Old Havenu.
Stalle alla larga e vedrai che starai benissimo.
Ne približavaj joj se i biæeš dobro.
E lo faro' cosi' bene... e lo faro' cosi' dolcemente, che starai quasi per venire quando aprirai gli occhi... e poi mi fermero'.
Tako dobro, da će biti na ivici da svršiš taman kad se probudiš, i onda ću stati.
La buona notizia è che starai bene.
Dobre vijesti su da æe s tobom biti sve u redu.
Sappiamo entrambi che starai meglio senza di me.
Obojica znamo da ti je bolje bez mene.
Ho bisogno di sapere che starai bene.
Moram da znam da li si dobro.
Sicura che starai bene qui da sola?
Jesi li sigurna da æeš biti dobro ovde sama?
Ti prego, promettimi che starai attento.
Molim te. Obeæaj mi da æeš biti oprezan.
Promettimi, per favore, che starai lontana da lui.
Obeæaj mi, molim te. Da æeš ga se kloniti.
Si assicurò che nessuno ci stesse guardando, che nessuno sentisse, e piano disse: "Spero che starai meglio e che tornerai presto dalla tua famiglia".
Pobrinula se za to da nas niko ne gleda, ni čuje, i tiho je rekla: „Nadam se da ćes se uskoro oporaviti i vratiti svojoj porodici.“
2.8434579372406s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?